5/7/2023 0 Comments Xbench report![]() ![]() Could anyone explain to me what false positives are and what such a report should look like?Ī "false positive" is something that the tool shows as an error, but which is not really an error. I am only vaguely familiar with the tool (I have been using it mainly for checking terminology consistency so far), so I am not sure what they meant by that. The report should contain false positives only.". ![]() One agency stated that a proofreader should "should deliver a commented ApSIC Xbench report (or a report fromĪ similar tool). With luck the PMs at the agency can check without worrying you, as in the case of the figures. In other words, there must be a good reason for everything X-bench flags as a possible error in your translation. Again, it comes up as a false positive in a mechanical check. when English prefers 'the 17th century' or 'the 18th century' and so on. barn' (= every 4th child), but if I translate that as 'one child in four', because English tends to write numbers out rather than use figures, it will be flagged as a missing number.ĭanish refers to historical centuries as 'the 1600s' or 'the 1700s' etc. It has to be translated as either masculine of feminine, or as his/her, or the sentence can be generalised to the plural, but it will not be the same every time.Ī false positive often comes up when I translate figures from Danish to English. I work with Danish, but here are some examples:ĭanish has a gender-neutral singular pronoun, which has no exact equivalent in English. That is not necessarily an error or inconsistent, though it may be. ![]() X-bench asks why you have translated the same phrase differently in two different contexts, for instance. The report is probably just the list of what has been flagged when you run a check in X-bench.įalse positives are technical errors or queries that are not actually incorrect in the translation. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |